EMEX Tansloca – Maxi Lange



Passionate translator for Swedish and English into German, with a main focus on video games and fiction/literature.

View Portfolio.


I am familiar with CAT tools such as memoQ, Memsource, XTM and Crowdin, as well as the usual suspects MS Word and Excel. In addition, I have worked with Adobe InCopy in the past.


  • Translation, editing and proofreading of literary texts and print media
  • Translation, editing, proofreading and QA for video games (in-game texts / dialogue, websites, press releases etc.)


Anyone who knows just a little bit about the art of translating, understands that it is more than transferring a text into another language. A good translation grabs the tone, the feeling and the effect of the original and converts them. During this process, something new is created – something that belongs to the translator and is yet eerily familiar. This is my calling.

“You fight like a dairy farmer.” – Ron Gilbert

Maxi Lange

  • 2006 – Master in American & Scandinavian Studies
  • 2008 – Frogster Interactive Pictures AG
  • 2010 – Neonga AG
  • since 2010 – Freelance Translator
  • 2012 – Infernum Productions AG
  • since 2016 full-time Freelance Translator